Készségek fejlesztése
Írás, fogalmazás angol nyelven. Íráskészségünk "formába lendítése".
Középfokú szintre eljutva nem kell akadémiai székfoglalót írnunk, elég egy csinos kis fogalmazás. Erről már szót ejtettünk, a folyamatos beszéd és az íráskészség szorosan összefügg a tanítási folyamatban. Aki folyékonyan beszél, egyszerűen leírja, amit a „belső hang” diktál neki, vagyis amit elmondana élőszóban. Különösebb fáradság nélkül, gördülékenyen. Nem vesztegeti el az időt azzal, hogy kirakós szerűen illesztgeti egymás mellé a mondatait.
A nyelvi készségek egymással összefüggnek, ha az egyik fejlődik, fejlődik mellette a másik is, de lehet, hogy nem olyan látványosan, az oktatás során. Ha sok angol szöveget tanulunk (már megint az ötszörös haszon elve, ld. A középhaladó szint c. szócikkben), fejlődik a beszédünk, írásunk, helyesírásunk, szókincsünk, értésünk. Ha már rengeteg angol szöveget betápláltunk az agyunkba, vehetünk speciális gyakorlókönyveket is erre a célra és nekilendülhetünk. (Könyvesboltokban számos kiadvány található az íráskészség fejlesztésére.)
A tapasztalat az, hogy a diákok utálnak fogalmazást írni, nincs fantáziájuk, ötletük, szokták mondogatni. Nem értek egyet, mert nagyon színes fantáziájuk van (helyzetgyakorlatokban és játékokban bizony kiderül), de az írogatás valahogy rabszolgamunkának tűnik a számukra. Pedig egy kijavított angol fogalmazásból nagyon sokat lehet tanulni, berögzült nyelvtani hibáinkat örökre eltörölheti, nem megfelelően alkalmazott kifejezések helyét tisztázza.
Egyszóval, rohamozzuk meg angol tanárunkat, és ne sajnáljuk az idejét. Írjunk mesét, kémtörténetet, rémtörténetet, az a lényeg, hogy dolgozzunk az íráskészség fejlesztésén. (Bennünket Kispest, Ady Endre út 106. szám alatt lehet megtalálni.)
(Ha megírtuk a mai adagot, 2-3 oldal minimum, mehetünk a számítógéphez, csevegni. Ugye az természetes, hogy idegen nyelven?)
Olvasási készségünk, értésünk elmélyítése egyszerűen.
Idegen nyelvű könyvesboltokban a legnagyobb a választék, de már a legtöbb hálózat forgalmaz 1-6-ig számozott szintű, limitált szókincsű angol nyelvű regényeket, önéletrajzokat, gyerekkönyveket, krimiket, egyszóval mindent. Az első szint az alapfok, a hatodik a felsőfok, de az én diákjaim középfokú vizsga előtt már gond nélkül olvasták a hatodik szintűt. Gyakran kazettával, vagy CD-vel együtt csomagolják, ami azért nagyon jó, mert a hallás utáni megértés fejlesztésére is felhasználhatóak a tanítás során. Aki szeret olvasni magyar nyelven, semmiképpen se halogassa, vegyen egy első szintűt, ha már nem teljesen kezdő. Szókincsünket elmélyíti, jobb lesz a helyesírásunk, ha szorgalmasan olvasunk.
Középfokú szinten már angol újságokat, képes lapokat is vehetünk, beszerezhetőek az újságárusoknál, a belvárosban biztosan. Modern, hétköznapi nyelv gyakorlására a magazinok kiválóak, az újságírás szakszavait viszont meg kell tanulni. (Jobb így magunktól, önszántunkból, inkább előbb, mint közvetlenül a nyelvvizsga előtt.)
Nem intellektuális sznob az illető, ha elővesz várakozás közben egy angol nyelvű újságot. Nagyképűnek, arrogánsnak sem tart majd a közvélemény, ha fejlődni szeretnénk és mi is így teszünk. Használjuk ki a kényszerű időtöltések perceit
Aki nem szeret annyira olvasni, de a szókincsbővítés a szívügye, vegyen angol keresztrejtvény füzeteket, megtámogatja a tanítás folyamatát, (három szinten is kaphatóak, a megoldás az utolsó oldalon van).
Szókincsfejlesztő kiadványok érdekes feladatokkal, ellentétek, elbújtatott szavak, képrejtvény stb. úgyszintén várják az érdeklődőket, közvetlenül az angol nyelvvizsga-felkészítő könyvek mellett a könyvesboltokban, mi is használjuk őket a tanítási folyamatban, Kispest központjában.
Kellemes időtöltés + a szavak aktivizálása = villámgyors eredmény.
Hallás utáni megértés
Hogyan fejleszthető az élőbeszéd megértése?
Már beszéltünk az angol, amerikai filmek nézésének fontosságáról, melyet otthon végzünk, ehhez nem kell Kispest szívében lévő nyelvstúdiónkba eljönni gyakorolni, mert kényelmesen, egyedül, vagy társasággal is elvégezhető.
Most még egy ötlet, hogy a megértés egyszerűbb legyen minden szinten.
Én csak egy tanítványom után „kötőtű módszernek” hívom, mert ha valaki elég kitartó és állhatatos hogy végigcsinálja, az oktatási folyamat végén úgy átmegy a fülén, mint egy kötőtű, utat engedve az információ özönének.
Nem kell más hozzá, mint mondjuk az angol tankönyv kazettája, amit éppen tanulunk, de lehet hangos könyv is (a saját szintünkön, vagy ha nagyon gyengének érezzük magunkat könnyebb) a lényeg az, hogy meglegyen a szöveg írott formában is. Tankönyveink végén minden magnós feladat szövege megtalálható.
Először minimum három-négyszer meghallgatjuk a magnót és megpróbáljuk általánosságban megérteni, miről van szó. Az angol szövegbe még véletlenül sem nézünk bele. Ezek után szóról- szóra leírjuk, mit hallottunk. Amit egyáltalán nem értettünk, kipontozzuk. Nem kevés türelemre van ehhez szükség, az elején lassan fog menni. Miután már sokadszor is meghallgattuk, beírtuk a kipontozott részekbe, amit szerintünk mondtak. Legvégül következik az ellenőrzés. Most már kinyithatjuk az angol könyvet, egyszerre hallgatjuk és olvassuk a szöveget, ilyenkor kiemelkednek a szövegkörnyezetből a félreértett szavak és kikristályosodik az értelem. Utána legalább még kétszer ellenőrizzük, miután a hibáinkat beírtuk, természetesen hallgatva és olvasva. Túl kevés próbálkozás után nem érdemes feladni és az angol szövegért nyúlni, mert nem fogunk úgy fejlődni, ahogy szeretnénk. A lényeg az, hogy a többedik meghallgatáson, mi, magunk értsük meg a kifejezést, ne a szövegkönyv árulja el, ekkor sikeres az oktatás, mint folyamat.
(Jó tanács: ne a drága hi-fi tornyon hallgassuk a kazettánkat, CD-t. Jobb a kis hordozható, a gyerek által megunt walkman, discman. Inkább azon járjunk vitus táncot, mint a toronyban tegyünk kárt, ha nem megy az elején.)
Társalgási készség megszerzése
Beszédkészség, folyékonyság gyors megszerzése. Beszéljünk sokat, mondják nekünk, de kivel? A szövegtanulásról már esett szó, amikor komplett mondatokat jegyzünk meg, ez az alapja a társalgásnak. Senki nem szeret úgy külföldiekhez közeledni, hogy kínkeservvel rakosgatja össze a mondatait. Ha látható és gyors eredményt szeretnénk, mindenképpen lépjünk vissza és olvassuk újra az erről írottakat.
Sok nyelviskola indít angol kommunikációs csoportokat, érdemes egy szintfelmérésre elmenni, sőt vannak olyanok is, ahol művészeti alkotásokat elemeznek, vagy üzleti nyelvet és kommunikációt egyben oktatnak. Heti egyszer 90 perc elég a szinten tartásra, ha még tovább szeretnénk fejlődni, gyakrabban kell órát látogatni, hogy a tanítás eredményes legyen.
Sokan kérdezik, hogy az angol, amerikai anyanyelvi tanár jó megoldás-e? Ha szakavatott az illető és tényleg képzett angol nyelvtanár, mindenképpen. Sajnos akadt példa arra is, hogy rengeteg szlenget és nehezen érthető kiejtést tanult a diák, erre azt tudom mondani, hogy mindenképpen érdeklődjünk az ismeretségi körben, és referencia alapján válasszunk.
Egyre elterjedtebb az angol chat és az elektronikus levelek írása a világhálón. Külföldiekkel is lehet csevegni, még tanulunk is belőle, esetleg barátokra teszünk szert. Akitől nem idegenek ezek az oldalak, mindenképpen jelentkezzen és kezdjen hozzá. A hobby hasznos szórakozás is lehet egyben, nem csak időtöltés, az oktatás egész menetét támogatja. Fiatalok úgy tanulnak, hogy észre sem veszik.
Vannak klubok Magyarországon élő külföldiek számára, amik nyitottak és várják a nyelvet beszélők felbukkanását, nem zárkóznak el a helyi lakosságtól. Itt nem tanítás, hanem gyakorlás folyik. Jó, ha felkutatjuk őket, és az egyik hét végén látogatást teszünk náluk. (Nyelvi intézeteknél, Interneten keresgéljünk. Gyakran művelődési házakban tartják az összejöveteleket.)